北米で育つ子どもに、日本の学びとことばを。

Online Japanese learning support for children living in North America
— trusted by families for over 10 years
  • マンツーマン・オンライン指導(zoom使用)
    One-on-One Online Instruction (via Zoom)
  • 北米在住家庭対応(時差・教材)
    Support for Families in North America (Time Zones & Materials)
  • 2015年以来、10年以上のオンライン指導実績
    Over 10 Years of Online Teaching Experience (Since 2015)
  • ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。
余白(40px)

誠伸オンライン学園
(Japanese Lab. SEISHIN)
あいピアノ教室

誠伸オンライン学園
(Japanese Lab. SEISHIN)
あい|ピアノ講師

blog
余白(40px)

このサービスは誰のため?
Who Is This Program For?

  • 北米在住の日本人子女
  • 日米家庭・バイリンガル環境
  • 日本語の維持/学力の土台づくり
  • 将来の帰国・日本とのつながりを考える家庭
  • 未就学児~中学生 ピアノレッスンは大人も可能
  • ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。
This program is designed for children growing up in North America who need ongoing support in Japanese language and learning.
余白(40px)

私たちが提供している学び
What We Offer

  • オンライン個別学習指導(50分)
  • 日本語の読み書き・漢字・算数/数学・理科・社会
  • 読み聞かせプログラム(未就学児〜小学校低学年)
  • オンラインピアノレッスン(詳細は別ページ)
  • 日本体験サマーキャンプ(年1回)
  • ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。
We offer online, one-on-one learning programs that support Japanese language, academics, and musical development for children growing up in North America.
余白(40px)

独自の学習設計について
Our Unique Learning Approach

  • 月6回(週2回×3週間)集中型
  • 毎月1週は定着・休養の時間
  • 学習回数としては月4回は少なく、8回は多い
  • 長く続くことを最優先した月6回の設計
  • ピアノレッスンは年間40回
  • ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。
Our unique learning approach focuses on three intensive weeks each month, allowing children to learn with focus while keeping the overall pace sustainable for families.
余白(40px)

オンライン個別指導
One-on-One Online Instruction

  • Zoomでの50分マンツーマン指導 未就学児~中学生
  • 日本語/算数・数学/理科・社会
  • 教材持ち込み対応(別料金)
  • DST(夏時間)対応
  • PayPalクレジット決済 または 銀行振込
  • ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。
We offer personalized, one-on-one online instruction via Zoom, tailored to each child’s needs in Japanese language and academic subjects.

オンライン個別指導・月額料金

  • 入会費:5,000円 教材費:応相談(通常は2教科で5,000円程度です)
  • 月謝(週2回×3週間):完全個別・36,000円/月
  • 教材をご指定の場合は、別途料金が必要です(応相談)
  • 月3回も可能です(応相談)
  • ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。

Online One-on-One Instruction – Monthly Fees

  • Enrollment Fee: ¥5,000 (one-time) Materials Fee: To be discussed based on the selected subjects (usually around ¥5,000 for two subjects)
  • Monthly Tuition (2 lessons per week × 3 weeks): ¥36,000 / month Fully individualized one-on-one instruction
  • An additional fee may apply if specific learning materials are requested (to be discussed).
  • Three lessons per month are also available upon request.
  • ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。
余白(40px)

読み聞かせプログラム
Japanese Read-Aloud Program

  • 女性講師による楽しい読み聞かせとおしゃべり
  • 日本語の音・リズムに慣れる
  • 日本語シャワーの習慣化
  • ご家族ごとの集団でも、ご家族だけの個別でも参加できます
  • グループ読み聞かせで、生徒さん同士の交流も
  • ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。
Our Japanese Read-Aloud Program helps young children develop listening skills, vocabulary, and a love for Japanese through engaging story sessions.

読み聞かせプログラム・月額料金

  • 入会費:5,000円 教材費:なし
  • 月謝(週2回×3週間):集団・6,500円/月
  • 月謝(週2回×3週間):個別・9,500円/月
  • 以下の料金は一人当たりではなく、ご家族当たりの金額です。
    同一家庭内のご兄弟姉妹であれば、 何名でも一緒にご参加いただけます。
  • 集団コースの最大参加家族数は4家族です。
  • ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。

Japanese Read-Aloud Program – Monthly Fees

  • Enrollment Fee: ¥5,000 Materials Fee: None
  • Monthly Tuition for Group Lessons (2 lessons per week × 3 weeks): ¥6,500 / month
  • Monthly Tuition for Individual Lessons (2 lessons per week × 3 weeks): ¥9,500 / month
  • The fees listed are per family, not per child. All siblings in the same household may participate together at no additional cost.
  • The group lesson is limited to a maximum of 4 families.
  • ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。
余白(40px)

音楽という、もうひとつの学び
Music: Another Path to Learning

学習とは別に、 表現力や集中力を育てるオンラインピアノレッスンも行っています。
海外在住の生徒にも対応しています。女性講師が担当します。

In addition to academic learning, we offer online piano lessons to develop creativity, focus, and self-expression. These lessons are available to students living overseas and are taught by a female instructor.
余白(40px)

無料体験・体験授業について

  • オンライン個別指導 無料体験:0円 (ミニ授業+学習診断・初回1回限定)
  • オンライン個別指導 追加体験授業:1,500円(50分・ご希望者のみ1回限定)
  • 読み聞かせプログラム 無料体験:0円(初回1回限定)
  • ピアノの体験レッスン:1,000円(無料体験はありません)
  • ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。

Free Trial & Trial Lessons

  • Online One-on-One Lesson – Free Trial: ¥0 (Mini Lesson + Learning Assessment, first session only)
  • Online One-on-One Lesson – Additional Trial: ¥1,500 (50 minutes, available upon request, first-time only)
  • Japanese Read-Aloud Program – Free Trial: ¥0 (First session only)
  • Piano Trial Lesson: ¥1,000 (No free trial available)
  • ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。
  
このブロックは非表示設定になっています公開ページで表示したい場合は「ブロックの設定」から変更してください
無料体験お申込み
無料体験授業
ご検討
採用または不採用
教材のご検討
教材の送付
授業用URLの送付
授業開始
ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。
ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。
ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。
ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。
余白(40px)

その他のお知らせすべきこと / Additional Important Information

 お応えできないご要望 
We sincerely apologize, but we are unable to accommodate the following requests. These policies allow us to maintain the quality and philosophy of our instruction.

  • 帰国後の受験についての助言や情報の提供
    Advice or information regarding entrance examinations after returning to Japan
  • 勉強量最優先で、とにかく詰め込ませる指導
    Instruction focused solely on maximizing study volume or intensive cramming
  • 現地校の学習サポート、課題のお手伝い(応相談)
    Academic support for local schools or help with school assignments (Available upon consultation in limited cases)
  • ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。

 実物テキストを使う理由 
Why We Use Physical Textbooks and Paper-Based Learning

  • デバイスが無くとも学習を始められる
    Learning can begin anytime, even without access to digital devices
  • 鉛筆で紙に書くことで記憶に残りやすく、集中力が途切れにくくなる
    Writing with pencil and paper helps improve memory retention and sustained concentration
  • 自分の過去の蓄積が一目瞭然なので、自信につながる
    Students can clearly see their own progress over time, which builds confidence and motivation
  • ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。
余白(40px)

保護者の声 / Parent Testimonials

Voice
緊張感と丁寧さに満足! / Satisfied with the focus and attentiveness!
アメリカ在住ですが、日本の小学校ぐらいまでの国語と算数を学習させたくてオンラインの先生を探していました。できれば学生さんや臨時的な方では無くて毎回同じ先生で塾など専門的にやっている先生が良かったので、森川先生に出会えてよかったです。
雑談交えて教えていただけるので普段使わない日本語や日本の情報など聞けて楽しいようですが、緊張感もちゃんとあるので、一生懸命考えてる息子の姿も見えます。息子の「分からない」や質問に丁寧に対応して戴き感謝しております。

We live in the U.S. and were looking for an online teacher to help our child study Japanese language and math at about the level of Japanese elementary school. We wanted a teacher who could teach consistently, rather than a student or temporary tutor, and someone with professional experience. We’re so glad we found Mr. Morikawa. He teaches in a way that includes casual conversation, so our child enjoys hearing Japanese he doesn’t usually use and learning about life in Japan. At the same time, there’s a proper sense of focus, and we can see him really thinking hard. We’re very grateful that Mr. Morikawa responds carefully to our son’s questions and difficulties.

 
Voice
数学の成績が安定してきました! / My child’s math grades have become more consistent!
毎日自分のペースで勉強している様子ですが、あまり親には勉強のことを話さないのでどのようなやり方をしているのか恥ずかしながら把握していない感じです。ただ受験に向けてのやる気はアップしてきているように感じています。わからない問題を先生に教えていただくようになってからは、数学の成績は安定してきました。「わかりやすい」と言っていましたし、教室の雰囲気も合っているようで「誠伸学院(実店舗の旧屋号)では勉強がはかどる」と言っていました。

My child studies at their own pace every day, but doesn’t really talk about their studies with us, so, admittedly, we’re not fully aware of how they’re learning. However, we feel their motivation for preparing for exams has increased. Since they started asking the teacher about problems they didn’t understand, their math grades have become more consistent. They’ve said the lessons are easy to understand, and the classroom atmosphere seems to suit them well – they’ve mentioned that “studying goes smoothly at Seishin Academy” (the former physical school name).
Voice
質問しやすく、説明が丁寧です! / Easy to ask questions, and explanations are very clear!
○○の事をよくみていただいて、ありがとうございます。個別指導、○○は、森川先生には、質問もしやすく、丁寧に教えていただけると言っています。個別指導を提案していただいてありがとうございます。

Thank you very much for taking such good care of [Child’s Name]. Regarding the one-on-one lessons, [Child’s Name] says it’s easy to ask questions and that Mr. Morikawa explains things very carefully. We also appreciate your suggestion to have them take individual lessons. We look forward to your continued support.
メリット
プロフェッショナルな印象! / Professional impression!
先日はお忙しい中、お時間をいただきありがとうございました。お話をさせて頂いて、森川さんにお願いしたいなと思いました。息子への言葉かけも、とてもプロフェッショナルな印象を受けました。(後略)

Thank you very much for taking the time to meet with me the other day despite your busy schedule. After speaking with you, I felt that I would like to ask Mr. Morikawa to work with my son. The way you spoke to him also gave a very professional impression. (…continued)
メリット
ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。
ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。テキストは「右寄せ」「中央寄せ」「左寄せ」といった整列方向、「太字」「斜体」「下線」「取り消し線」、「文字サイズ」「文字色」「文字の背景色」など細かく編集することができます。テキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキスト...。テキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキスト...。テキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキストテキスト...。
余白(40px)

日本の自然体験から学び成長する / Nature Experiences in Japan

自然体験サマーキャンプ2026
Nature Experience Summer Camp 2026

日本の自然体験で学び、成長する
Discover, Learn, and Grow in Japan’s Nature
実店舗を構える三重県には、美しい山と川、そして海があります。

自然の中で、調理や魚釣りなど様々な経験をすることによって、人間が本来持っていた根本的な強さと優しさを取り戻すことを目的としています。現在のところ保護者同伴型を想定していますが、子供にとってのワイルドさと、保護者にとっての快適性を両立した、参加したすべての人が楽しめ、学びのあるものにしたいと思っています。

Experience Japan’s Nature: mountains, rivers, and the sea. Our summer camp helps children rediscover their natural strength and kindness through activities like cooking and fishing. Designed for parent-child participation, it balances adventure for kids with comfort for parents, ensuring a fun and educational experience for all.

Further details will be provided separately.
余白(40px)

よくある質問

  • Q
    英語が強く、日本語があまり話せない子でも大丈夫ですか?
    A
    はい、大丈夫です。 英語優位のお子さまや日米家庭のお子さまにも対応しています。 理解度に合わせて、日本語と英語を適切に使い分けながら指導します。
  • Q
    兄弟姉妹で一緒に受講することはできますか?
    A
    はい、可能です。 読み聞かせプログラムはご家庭単位の料金のため、 同一家庭内のご兄弟姉妹であれば一緒にご参加いただけます。 (オンライン個別指導は原則マンツーマンです)
  • Q
    時差やサマータイム(DST)には対応していますか?
    A
    はい、対応しています。 北米の時差およびサマータイム(DST)を考慮して日本側でスケジュールを調整しますので、ご安心ください。
  • Q
    週1回では少なく、週2回は多い気がしますが大丈夫ですか?
    A
    本サービスでは、月6回・3週間集中型の学習設計を採用しています。 無理なく継続しながら、十分な学習量を確保できるよう設計されています。
  • Q
    教材は指定ですか?手持ちの教材は使えますか?
    A
    保護者の方がご希望される教材や、学校・補習校の教材にも対応可能です。 (教材対応は内容により別料金となる場合があります)
  • Q
    支払い方法は何がありますか?
    A
    PayPal経由のクレジットカード決済をご利用いただけます。 海外在住の方でも安心してお支払いいただけます。日本の銀行口座をネットバンキングなどで操作できる場合は、直接のお振込みも可能です。
  • Q
    ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。
    A
    ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。

Frequently Asked Questions

  • Q
    My child is stronger in English and doesn’t speak much Japanese. Is that okay?
    A
    Yes, absolutely.
    We accommodate children who are more comfortable in English, including those from Japanese-American families. Instruction is tailored to your child’s level, using a balanced mix of Japanese and English as appropriate.
  • Q
    Can siblings participate together?
    A
    Yes, they can.
    The Read-Aloud Program fees are charged per family, so siblings from the same household can participate together. (Please note: Online one-on-one lessons are generally conducted individually.)
  • Q
    Do you accommodate time differences and daylight saving time (DST)?
    A
    Yes, we do.
    We adjust schedules to account for North American time zones and DST, so you can rest assured.
  • Q
    Once a week feels too little, and twice a week seems too much. Is that okay?
    A
    Yes.
    Our program is designed as a concentrated learning schedule of 6 sessions per month over 3 weeks. This ensures sufficient learning volume while remaining manageable and sustainable.
  • Q
    Are there specific textbooks, or can we use our own?
    A
    We can accommodate textbooks requested by parents or those used at school or supplementary schools. (Please note: using your own textbooks may incur additional fees depending on content.)
  • Q
    What payment methods are available?
    A
    Payments can be made securely via credit card through PayPal, making it convenient for families living overseas. If you are able to access a Japanese bank account online, direct bank transfers are also possible.
  • Q
    ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。
    A
    ここをクリックして表示したいテキストを入力してください。
余白(40px)

お問い合わせフォーム / Contact Us

余白(40px)

運営について / About Our Program

本サービスは、北米で育つ子どもたちが日本語と日本の学びを無理なく、長く続けられるようサポートすることを目的として運営しています。 オンラインでの学習指導を10年以上継続し、海外在住のご家庭を中心に、幼児から中学生まで幅広く対応してきました。 日米家庭やバイリンガル環境への理解を大切にし、英語優位のお子さまにも配慮した指導、時差・サマータイム(DST)への対応など、海外在住ならではの状況を踏まえた運営を行っています。 教育および音楽分野の専門家が連携し、少人数制で丁寧な指導を心がけています。 お問い合わせは日本語・英語のどちらでも可能で、原則24〜48時間以内にご返信いたします。

We provide online learning support for children growing up in North America, helping them maintain Japanese language skills and learning habits over the long term. With over 10 years of experience working with families abroad, we offer flexible, thoughtful instruction tailored to bilingual and international households.
余白(40px)

講師紹介 / Our Instructors

森川泰幸 / 学習指導担当
Yasuyuki Morikawa / Instructor for Academic Tutoring

資格
学芸員
心理カウンセラー上級

学習塾で起業して20年以上が経ちました。お陰様で現在は地域密着型の総合学習塾として知られています。学習指導で最も成果が早く出るのが個別指導ですが、そのなかでも、教えすぎず自分で考える機会を増やすことが大切だと思っています。何度同じことを聞かれても、親身で解かりやすい解説をすること心がけています。北米地域の生徒さん達も増えてきました。お気軽にお問い合わせください。

I have been running a tutoring school for over 20 years. Thanks to the support of our community, our school is now known as a comprehensive, locally-focused learning center. Individualized instruction tends to produce the fastest results, but I believe it is especially important to give students the chance to think for themselves rather than over-explaining. No matter how many times a student asks the same question, I strive to provide patient and clear explanations. The number of students from North America is also increasing. Please feel free to contact us.


森川愛 / 学習指導・ピアノ・読み聞かせ担当
Ai Morikawa / Instructor in Academic Tutoring, Piano, and Read-Aloud Programs

資格
小学校教員免許2種
中学校教諭専修免許(音楽)
高等学校教諭専修免許(音楽)

はじめまして。こんにちは。ピアノ講師と塾講師をやっています。ピアノ講師歴は30年近くになります。そして、小学校で11年教えていた経験と、小中学生に国語や英語を教えた経験があります。お子様と関わるときに大切にしているのは、コミュニケーションを取ることです。生徒さんと少しでも仲良くなって、質問をどんどんしてくれるような空気作りを心がけています。楽しく丁寧に、そして根気よく教えていきますので、どうぞよろしくお願いします!

Hello! I am both a piano instructor and a tutoring teacher. I have nearly 30 years of experience teaching piano, and I also taught at an elementary school for 11 years, during which I taught Japanese and English to elementary and middle school students. When working with children, I place great importance on communication. I strive to create a friendly atmosphere so that students feel comfortable asking questions and engaging actively. I teach in a fun, patient, and thorough manner, and I look forward to working with your child!


田村優子 / 読み聞かせ担当
Yuko Tamura / Instructor for the Read-Aloud Program

coming soon
余白(40px)

Limited-Time Offer
期間限定

新規ご契約の方に漢字練習のテキストをプレゼント!
A Free Kanji Practice Workbook for New Enrollments!

期間中に新規ご契約の方に、漢字練習(読みと書き)のテキストを無料プレゼント!
ご契約後の実物テキスト送付の際に、この漢字練習テキストも一緒に送付します。

During the campaign period, new students will receive a complimentary Kanji practice workbook (reading and writing). The workbook will be included with the physical course materials sent after enrollment.

公式ライン登録用QRコード

公式ラインに登録していただくと、弊塾との連絡が簡単になります。



実際のスライダーの動きは、プレビュー/公開ページでご確認ください

日本の実店舗での営業の様子
Our Operations at Our Physical Learning Center in Japan

余白(80px)
余白(80px)